1 00:00:15,112 --> 00:00:17,635 I, I'm glad to see you again. 2 00:00:17,635 --> 00:00:19,691 Thank you so much on the train. 3 00:00:19,691 --> 00:00:21,578 Not at all. 4 00:00:23,347 --> 00:00:27,313 Uh.. How do I look? 5 00:00:28,059 --> 00:00:30,065 I think it suits you. 6 00:00:30,065 --> 00:00:30,894 Really? 7 00:00:31,244 --> 00:00:32,210 Yes. 8 00:00:32,200 --> 00:00:35,752 I actually wasn't wearing my contacts that day, 9 00:00:35,752 --> 00:00:38,613 so I couldn't really see you. 10 00:00:39,074 --> 00:00:41,767 S, so you couldn't tell that I was an Ota- 11 00:00:42,779 --> 00:00:44,364 how I looked that day? 12 00:00:44,364 --> 00:00:46,060 Not very well. 13 00:00:46,060 --> 00:00:48,108 I'm sorry. 14 00:00:48,108 --> 00:00:50,076 No- not at all. 15 00:00:50,076 --> 00:00:52,417 All right, all right. 16 00:00:54,692 --> 00:00:58,685 Nothing, it was something else I was thinking about. 17 00:00:58,685 --> 00:01:00,188 Shall we go? 18 00:01:00,188 --> 00:01:03,334 Ok. 19 00:01:12,126 --> 00:01:14,671 Aww, when's Densha Otoko going to be back? 20 00:01:14,671 --> 00:01:18,002 A first date huh? I hope it's going well. 21 00:01:18,002 --> 00:01:22,174 Maybe he's...or could it be the're... 22 00:01:22,174 --> 00:01:25,281 Hermes... 23 00:01:38,562 --> 00:01:41,731 [Basketball] [Team Japan: The European Tour Special] 24 00:01:44,640 --> 00:01:47,174 [Tezuka of Team Japan] [Will his fractured leg keep him out of the game for good?] 25 00:01:47,174 --> 00:01:49,730 [out of the game for good?] 26 00:01:55,869 --> 00:01:58,112 ID: Densha Otoko I just got back. 27 00:01:58,112 --> 00:02:00,608 Densha's back! 28 00:02:00,693 --> 00:02:02,325 He's back!! 29 00:02:02,325 --> 00:02:05,474 Do you know how long I've been waiting? Hurry up and tell us how it went! 30 00:02:05,574 --> 00:02:07,284 Tell us the details. 31 00:02:08,889 --> 00:02:12,497 I'll tell you what happened, as I relive it in my mind. 32 00:02:16,640 --> 00:02:19,140 The Train Man 33 00:02:19,210 --> 00:02:23,848 [We were supposed to meet at the station at 7. I got more and more nervous as the time passed. 7 o'clock rolled by and still she wasn't there. It was 5 after, when she arrived... 34 00:02:24,792 --> 00:02:26,382 There's a lot of people out. 35 00:02:27,879 --> 00:02:29,496 Weekend's are always like this. 36 00:02:29,496 --> 00:02:31,475 I was incredibly nervous, 37 00:02:32,011 --> 00:02:34,163 just walking beside a woman. 38 00:02:35,722 --> 00:02:39,090 When I tried to walk like normal, I kept leaving her behind. 39 00:02:40,263 --> 00:02:43,439 Trying to match her pace, 40 00:02:43,439 --> 00:02:46,464 I think I was walking all stilted. 41 00:02:47,656 --> 00:02:49,019 And the thing is, 42 00:02:49,602 --> 00:02:52,105 she looked even cuter than last time. 43 00:02:53,349 --> 00:02:55,781 She actually did dress up for this. 44 00:03:01,656 --> 00:03:07,128 I thought it would look odd, a guy like me, and a girl like her being together. 45 00:03:07,163 --> 00:03:09,064 I was so worried. 46 00:03:09,064 --> 00:03:11,429 She's so much taller than me too. 47 00:03:11,429 --> 00:03:15,589 I thought everyone around us was staring. 48 00:03:15,589 --> 00:03:16,949 There were just so many people, 49 00:03:16,949 --> 00:03:19,013 and my pace was all off. 50 00:03:19,013 --> 00:03:23,718 And it was then when I turned back for the third time... 51 00:03:32,478 --> 00:03:34,080 It's ok. 52 00:03:36,429 --> 00:03:38,269 I'm holding on. 53 00:03:46,999 --> 00:03:48,335 I'm sorry. 54 00:03:48,335 --> 00:03:51,095 Uhh.. no no. It's ok. 55 00:03:51,095 --> 00:03:53,295 Why did you let go? 56 00:03:53,295 --> 00:03:55,772 Let her hold on to you. 57 00:03:55,772 --> 00:03:58,975 I'm holding on, I'm holding on, 58 00:03:58,975 --> 00:04:00,684 I'm holding on!! 59 00:04:00,791 --> 00:04:03,191 Hermes, you rule! 60 00:04:03,191 --> 00:04:04,991 Shall we go? 61 00:04:04,991 --> 00:04:06,960 Ok. 62 00:04:27,672 --> 00:04:31,411 This store has a nice atmosphere doesn't it? 63 00:04:31,446 --> 00:04:33,526 I like it a lot too. 64 00:04:36,663 --> 00:04:38,919 Do you have any recommendations here? 65 00:04:38,919 --> 00:04:40,147 Today our- 66 00:04:40,147 --> 00:04:43,736 Um- 67 00:04:43,736 --> 00:04:46,320 I'd recommend the guinea fowl with grilled seasonal vegetables, 68 00:04:46,320 --> 00:04:49,018 the rock-salt baked Iberico Pork, 69 00:04:49,018 --> 00:04:51,796 and also the crunchy potato and ox-tongue salad. 70 00:04:51,797 --> 00:04:52,920 It's what I usually have. 71 00:04:53,183 --> 00:04:54,167 Then I'll go with that. 72 00:04:54,167 --> 00:04:56,292 Ok. And to drink? 73 00:04:56,511 --> 00:04:58,412 I'll have a vodka tonic with grapefruit. 74 00:04:59,967 --> 00:05:01,609 And I'll have a... 75 00:05:01,609 --> 00:05:02,788 vodka tonic with kyohou grapes. 76 00:05:02,788 --> 00:05:05,257 Ok. Your order will be here shortly. 77 00:05:06,358 --> 00:05:08,388 Uh, is there something wrong? 78 00:05:08,388 --> 00:05:10,604 I thought you wouldn't drink. 79 00:05:10,604 --> 00:05:12,819 Oh, I'm sorry. You didn't have to join me. 80 00:05:12,819 --> 00:05:17,247 No, no. I like a bit of alcohol, so it was actually good. 81 00:05:21,564 --> 00:05:24,790 So everyone, this is what is date is like? 82 00:05:24,790 --> 00:05:26,640 This is a date?! 83 00:05:26,640 --> 00:05:30,237 Densha's so without guile, it's so easy to cheer for him. 84 00:05:30,237 --> 00:05:35,565 Oh man... Hermes is such a nice girl!! 85 00:05:35,565 --> 00:05:37,540 Raaawwwk! 86 00:05:37,540 --> 00:05:39,671 And the conversation? What did you talk about? 87 00:05:39,671 --> 00:05:44,405 We talked about a lot of things, but I was so nervous I don't remember. 88 00:05:44,405 --> 00:05:47,703 I think it was mostly about what happened on the train. 89 00:05:51,408 --> 00:05:54,542 But it was around the time we finished eating... 90 00:05:54,542 --> 00:05:58,711 Yamada-san, do you go to stores like this often? 91 00:05:58,711 --> 00:06:01,967 It's only recently that I became interested in restaurants. 92 00:06:01,967 --> 00:06:04,054 Really? 93 00:06:04,054 --> 00:06:09,174 I often go looking for good stores like this with a friend from work. 94 00:06:10,231 --> 00:06:12,454 I see. 95 00:06:15,912 --> 00:06:19,426 Then, have you been to the Taillevent Robuchon? 96 00:06:19,157 --> 00:06:22,764 Yes. It's now called Joel Robuchon isn't it? 97 00:06:22,911 --> 00:06:24,288 J, J, Joel? 98 00:06:26,167 --> 00:06:28,032 How about La Tour D'Argent? 99 00:06:28,032 --> 00:06:30,455 The duck there is great isn't it? 100 00:06:30,455 --> 00:06:32,056 You seem to know a lot of good stores. 101 00:06:32,335 --> 00:06:35,263 Not really, I've really only heard about them. 102 00:06:35,263 --> 00:06:40,086 My friend recently got a new boyfriend though, 103 00:06:40,296 --> 00:06:44,041 so I haven't been able to eat out like this for a while. 104 00:06:45,777 --> 00:06:49,439 So I really enjoyed being with you tonight. 105 00:06:50,976 --> 00:06:56,416 I really enjoyed being with you, I really enjoyed being with you, I really enjoyed being with you. 106 00:06:56,416 --> 00:06:59,873 Going good there, going good~ 107 00:06:59,889 --> 00:07:03,545 Man, it's going so well I'm getting jealous. 108 00:07:03,895 --> 00:07:06,735 But it was then that it happened... 109 00:07:06,735 --> 00:07:10,344 So what do you do in your free time? 110 00:07:10,344 --> 00:07:12,248 Uhh, in my free time? 111 00:07:12,248 --> 00:07:13,345 Yes. 112 00:07:17,510 --> 00:07:19,217 Yay! You fell for it! 113 00:07:19,217 --> 00:07:21,058 It was a joker. 114 00:07:21,903 --> 00:07:23,049 Yamada-shi, smile! 115 00:07:23,567 --> 00:07:25,279 Congratulations!! 116 00:07:45,838 --> 00:07:48,199 I do a bit of surfing on the net. 117 00:07:48,199 --> 00:07:49,830 Wow, that's wonderful! 118 00:07:49,830 --> 00:07:52,112 I've heard it's really hard. 119 00:07:52,967 --> 00:07:54,574 It's not really, if you get used to it. 120 00:07:54,574 --> 00:07:56,416 So how long have you been doing it? 121 00:07:56,416 --> 00:07:57,936 Around 5 years now. 122 00:07:57,936 --> 00:08:00,547 Then you must be an expert by now. 123 00:08:00,547 --> 00:08:01,839 Is there some trick to it? 124 00:08:01,839 --> 00:08:03,102 How you position your fingers... 125 00:08:03,102 --> 00:08:04,742 I thought it would be your stance. 126 00:08:04,742 --> 00:08:06,747 Your stance has nothing to do with it. 127 00:08:06,747 --> 00:08:08,160 I can do it lying down. 128 00:08:08,160 --> 00:08:09,999 Isn't that really hard to do? 129 00:08:09,999 --> 00:08:14,951 I also go to the beach a lot, but I've never seen anyone riding lying down. 130 00:08:14,986 --> 00:08:15,767 Huh? 131 00:08:15,767 --> 00:08:18,056 I really admire anyone who can surf. 132 00:08:22,136 --> 00:08:23,479 Surfing... 133 00:08:23,479 --> 00:08:25,687 What should I do? 134 00:08:36,519 --> 00:08:38,177 Umm... 135 00:08:38,177 --> 00:08:39,823 Any ideas? 136 00:08:39,823 --> 00:08:41,609 That's a pretty tall order... 137 00:08:41,609 --> 00:08:45,297 Asking us about a healthy outdoor sport is really pushing it... 138 00:08:45,297 --> 00:08:49,300 Yeah, it must be really hard seeing her smile when she says that. 139 00:08:57,290 --> 00:09:00,775 We later left the store and headed for the station. 140 00:09:00,775 --> 00:09:03,906 I'd been running these scenarios through my head where 141 00:09:03,906 --> 00:09:09,707 we'd head to the next store, and decide what nicknames we'd use for each other. 142 00:09:10,587 --> 00:09:14,538 So it hurt to think of leaving her for the night. 143 00:09:14,538 --> 00:09:16,303 I was feeling miserable. 144 00:09:16,630 --> 00:09:18,649 "I'd like to see you again." 145 00:09:18,649 --> 00:09:21,160 I wanted to say it, but I couldn't. 146 00:09:21,160 --> 00:09:25,514 So we walked in silence to the station. 147 00:09:25,514 --> 00:09:30,861 I think that time, I was able to match her pace. 148 00:09:36,827 --> 00:09:39,917 Usually, 149 00:09:39,917 --> 00:09:44,882 I think people would ignore what happened on the train. 150 00:09:44,882 --> 00:09:46,649 I don't know about that. 151 00:09:46,649 --> 00:09:49,695 But you helped me. 152 00:09:53,780 --> 00:09:58,527 I'm still not sure what I did was correct. 153 00:10:00,091 --> 00:10:01,646 Even if I hadn't done anything, 154 00:10:01,646 --> 00:10:04,769 that man might have done nothing further. 155 00:10:05,591 --> 00:10:08,549 What you did was correct. 156 00:10:12,749 --> 00:10:15,825 I'm really thankful for what you did. 157 00:10:20,417 --> 00:10:23,126 You really are an honest person. 158 00:10:23,744 --> 00:10:27,349 I know that now, after today. 159 00:10:27,349 --> 00:10:29,462 That's not so true. 160 00:10:30,315 --> 00:10:34,483 With you here, I'm not afraid of riding the train. 161 00:10:45,426 --> 00:10:46,347 Um. 162 00:10:51,154 --> 00:10:53,677 The next stop's mine. 163 00:10:55,451 --> 00:10:57,052 Thank you for today. 164 00:10:57,617 --> 00:11:00,509 No, no I should be thanking you. 165 00:11:18,531 --> 00:11:19,917 Good night. 166 00:11:40,900 --> 00:11:42,380 Um. 167 00:11:46,645 --> 00:11:49,043 I'll call you. 168 00:11:51,296 --> 00:11:55,824 It came out on impulse. 169 00:11:58,116 --> 00:12:01,066 I don't know whether she heard me, 170 00:12:05,751 --> 00:12:08,900 but I thought I saw her nod. 171 00:12:37,862 --> 00:12:41,385 It's like some teenage drama. 172 00:12:41,635 --> 00:12:44,821 This goes way beyond my imagination. 173 00:12:44,821 --> 00:12:48,156 What's this water coming out of my eyes? 174 00:12:48,156 --> 00:12:49,525 Salt water? 175 00:12:49,525 --> 00:12:51,102 Why...? 176 00:12:51,336 --> 00:12:53,182 So, did you call her? 177 00:12:55,891 --> 00:12:58,320 No, not yet. 178 00:12:59,353 --> 00:13:02,117 I don't even know if she heard me. 179 00:13:03,139 --> 00:13:06,670 So is this the end? 180 00:13:06,670 --> 00:13:09,800 This is the end. If she liked you, she would have called. 181 00:13:09,800 --> 00:13:13,094 Can you let it end? What does your heart tell you? 182 00:13:13,094 --> 00:13:16,024 It's late. You should think about it properly tomorrow. 183 00:13:16,024 --> 00:13:19,991 It's been an honour knowing someone who's gone on a fancy date like you have. 184 00:13:19,991 --> 00:13:21,530 It's all down to how you feel. 185 00:13:21,530 --> 00:13:24,160 What are you saying after all that's happened? 186 00:13:24,160 --> 00:13:28,901 You're calling her tomorrow. 187 00:13:48,585 --> 00:13:49,650 So how was it yesterday? 188 00:13:49,650 --> 00:13:51,146 Was he like Tom Cruise? 189 00:13:51,146 --> 00:13:54,162 Well...not completely unlike him. 190 00:13:54,162 --> 00:13:55,971 Oh, so not even close huh? 191 00:13:55,971 --> 00:13:58,354 So you're done with him right? 192 00:13:58,354 --> 00:13:59,001 Hm? 193 00:13:59,001 --> 00:14:00,331 Well of course you are. 194 00:14:00,331 --> 00:14:04,795 If you see him after this, he'll think you like him or something. 195 00:14:04,830 --> 00:14:05,395 Really? 196 00:14:05,395 --> 00:14:07,291 Definitely. 197 00:14:08,104 --> 00:14:10,571 Did you already say you'd see him again? 198 00:14:10,571 --> 00:14:11,507 That's good. 199 00:14:11,507 --> 00:14:12,853 You have to be careful around men. 200 00:14:12,853 --> 00:14:15,068 How about you? How is it going with your new guy? 201 00:14:15,068 --> 00:14:16,836 That's it, back to work. 202 00:14:16,836 --> 00:14:18,803 Back to work? 203 00:14:18,803 --> 00:14:21,149 Wow, but she has an awesome butt. 204 00:14:22,539 --> 00:14:25,420 I took you to dinner just once, quit acting like you're my girlfriend. 205 00:14:25,420 --> 00:14:27,397 It's annoying. 206 00:14:27,397 --> 00:14:29,364 It's annoying, how you phrased that. 207 00:14:29,364 --> 00:14:30,373 Ok. 208 00:14:30,373 --> 00:14:33,597 I don't want to see you again. 209 00:14:33,597 --> 00:14:35,524 You're ugly. 210 00:14:35,524 --> 00:14:37,829 It's ugly, this cartoon you drew. 211 00:14:37,829 --> 00:14:39,117 Ow, my finger, my finger. 212 00:14:39,117 --> 00:14:40,892 What are you think of? 213 00:14:40,892 --> 00:14:43,244 What are you thinking of, drawing a pictures like that. 214 00:14:43,244 --> 00:14:44,453 I'm sorry. 215 00:14:44,453 --> 00:14:47,096 I thought it would be relaxing. 216 00:14:47,096 --> 00:14:48,548 You're pretty good. 217 00:14:49,476 --> 00:14:51,437 I'm actually really tired. 218 00:14:51,437 --> 00:14:54,389 You should be. But we're live here! Everyone's come out for you! 219 00:14:54,389 --> 00:14:55,741 Thanks everyone! 220 00:14:55,741 --> 00:14:56,470 Yay, hooray! 221 00:14:56,470 --> 00:14:57,509 Let's get this going! 222 00:14:57,509 --> 00:14:59,453 Sorry I'm late. 223 00:14:59,453 --> 00:15:01,798 You should have quit work early. 224 00:15:01,798 --> 00:15:04,198 I left Nagoya last night, 225 00:15:04,198 --> 00:15:06,783 and stayed up all night to keep this spot. 226 00:15:06,783 --> 00:15:08,683 That's incredible. 227 00:15:09,138 --> 00:15:10,326 Here we go! 228 00:15:10,326 --> 00:15:13,309 Our first caller is in need of advice. 229 00:15:13,309 --> 00:15:15,927 I'm an anime otaku that loves Akihabara more than anything. 230 00:15:15,927 --> 00:15:19,249 I really like this one girl, but we have nothing in common. 231 00:15:19,493 --> 00:15:22,444 Is there hope for someone like me? 232 00:15:22,542 --> 00:15:25,287 He should be ashamed, not having pride in being an otaku. 233 00:15:25,287 --> 00:15:29,093 It takes time before you stop caring how people think of you. 234 00:15:29,847 --> 00:15:33,246 I like people who can lose themselves in a hobby. 235 00:15:34,156 --> 00:15:39,111 How about people who have posters and anime figures all around the house? 236 00:15:39,111 --> 00:15:41,711 That's a bit of a problem. 237 00:15:41,711 --> 00:15:43,575 It'd be ok if it was games though. 238 00:15:43,575 --> 00:15:46,181 I'd like to learn how to play them too. 239 00:15:46,181 --> 00:15:50,075 Ok then, here's a question for you. 240 00:15:50,428 --> 00:15:54,560 Karin, do you think you could date this Otaku? 241 00:15:54,560 --> 00:15:55,519 My friend was saying, 242 00:15:55,741 --> 00:15:59,724 and this is really a friend we're talking about, but she was saying... 243 00:15:59,759 --> 00:16:01,768 She was saying... 244 00:16:01,768 --> 00:16:03,536 Repulsive, 245 00:16:03,536 --> 00:16:06,116 gross, 246 00:16:06,116 --> 00:16:08,166 annoying, 247 00:16:09,332 --> 00:16:10,840 Do your worst... 248 00:16:10,840 --> 00:16:13,375 Impossible, totally wrong. 249 00:16:13,375 --> 00:16:16,321 For country and emperor. 250 00:16:17,958 --> 00:16:18,422 Repulsive. 251 00:16:18,422 --> 00:16:18,919 Gross. 252 00:16:18,919 --> 00:16:19,518 Annoying. 253 00:16:19,518 --> 00:16:21,698 impossible, totally wrong. 254 00:16:22,967 --> 00:16:24,567 See you next week! 255 00:16:29,942 --> 00:16:31,271 I'm back. 256 00:16:31,271 --> 00:16:32,858 Oh, you're here. 257 00:16:34,872 --> 00:16:37,134 So what's wrong, you look down. 258 00:16:37,134 --> 00:16:38,807 Nothing. 259 00:16:38,807 --> 00:16:39,872 Where's Mom? 260 00:16:39,872 --> 00:16:40,735 She's taking a bath. 261 00:16:40,735 --> 00:16:42,088 No peeking. 262 00:16:42,088 --> 00:16:43,879 I won't. 263 00:16:43,879 --> 00:16:45,455 Did anything happen? 264 00:16:45,455 --> 00:16:47,046 Not really. 265 00:16:48,399 --> 00:16:49,807 Actually I was wondering, 266 00:16:49,807 --> 00:16:52,480 how did you and Mom start going out? 267 00:16:52,480 --> 00:16:54,921 What is it, all of a sudden? 268 00:16:54,921 --> 00:16:56,600 I want to know too. 269 00:16:56,600 --> 00:17:00,160 Anyway you look at it, you two have nothing in common. 270 00:17:00,160 --> 00:17:03,144 That's a little harsh don't you think? 271 00:17:03,144 --> 00:17:09,597 It's true I had to call her everyday, to try to get through to her. 272 00:17:09,632 --> 00:17:11,241 You called her everyday? 273 00:17:11,241 --> 00:17:12,888 Yep. 274 00:17:12,888 --> 00:17:15,681 Well, I was really shy back then, 275 00:17:15,681 --> 00:17:18,255 so I always hung up before I couldn't say anything. 276 00:17:18,466 --> 00:17:19,646 Silent phonecalls? 277 00:17:19,793 --> 00:17:21,305 That's not all. 278 00:17:21,305 --> 00:17:25,272 I hung around her house, guarding her for 3 days straight. 279 00:17:25,272 --> 00:17:29,633 I also bullied her boyfriend, until he got depressed. 280 00:17:29,633 --> 00:17:31,610 Yeah, I did a lot of things back then. 281 00:17:31,610 --> 00:17:33,170 You were a stalker? 282 00:17:33,170 --> 00:17:34,681 I obviously asked the wrong person here. 283 00:17:34,681 --> 00:17:37,721 You were lucky the laws were less strick back then huh? 284 00:17:37,721 --> 00:17:41,614 Hm? Wha? Why's that? 285 00:17:42,226 --> 00:17:43,694 How can you say that? 286 00:17:44,506 --> 00:17:46,962 Doesn't it matter how I feel? 287 00:17:46,962 --> 00:17:48,602 Now stop calling me! 288 00:17:51,745 --> 00:17:52,886 Welcome back. 289 00:17:52,886 --> 00:17:54,026 Was it Father? 290 00:17:54,026 --> 00:17:55,560 I'm having some tea. 291 00:17:56,536 --> 00:17:58,758 Ok. 292 00:17:58,758 --> 00:18:01,785 You'll regret it if you date someone your parents don't like. 293 00:18:01,785 --> 00:18:03,839 Are you talking about yourself? 294 00:18:03,839 --> 00:18:06,848 You know I can only teach by example. 295 00:18:06,848 --> 00:18:09,047 You're awfully hard on your yourself. 296 00:18:09,047 --> 00:18:10,756 You could be right. 297 00:18:10,756 --> 00:18:12,647 But you know, 298 00:18:12,647 --> 00:18:15,688 that's why I don't want you to become like me. 299 00:18:15,688 --> 00:18:16,832 Then that's ok. 300 00:18:16,832 --> 00:18:19,569 I don't plan on dating for a while. 301 00:18:19,569 --> 00:18:21,832 It's not ok. 302 00:18:21,832 --> 00:18:23,953 Don't you ever plan on marrying? 303 00:18:23,953 --> 00:18:25,289 It's been two years already. 304 00:18:25,289 --> 00:18:27,536 How long are you going to drag this on? 305 00:18:27,536 --> 00:18:30,293 Isn't it time you got over him? 306 00:18:30,293 --> 00:18:33,140 I know he decieved you, and you were hurt badly, 307 00:18:33,140 --> 00:18:34,216 but it's your fault you didn't- 308 00:18:34,216 --> 00:18:35,588 Stop it. 309 00:18:35,588 --> 00:18:37,896 You don't know what happened. 310 00:18:37,896 --> 00:18:39,977 Then tell me so I do understand. 311 00:18:39,977 --> 00:18:41,569 I don't want to talk about it with you. 312 00:18:41,569 --> 00:18:43,369 Saori? 313 00:19:06,563 --> 00:19:11,465 So how's it going? I still haven't called yet. 314 00:19:12,913 --> 00:19:16,713 I can't help thinking she'll think I'm a bother. 315 00:19:16,713 --> 00:19:17,963 I know how you feel, 316 00:19:17,963 --> 00:19:20,877 but it'll be rude not calling after saying you would. 317 00:19:20,877 --> 00:19:23,494 The more you wait, the harder it's going to be. 318 00:19:23,494 --> 00:19:25,570 Out of rounds huh? 319 00:19:25,570 --> 00:19:27,071 I'm a girl, 320 00:19:27,071 --> 00:19:28,694 but don't you think Hermes-san is waiting for you 321 00:19:28,694 --> 00:19:33,034 to ask her if she wants to go restaurant hunting with you? 322 00:19:33,836 --> 00:19:36,726 That's too good to be true. 323 00:19:43,155 --> 00:19:44,691 Isn't it? 324 00:19:47,027 --> 00:19:49,541 Is there any chance for this? 325 00:19:49,984 --> 00:19:50,618 I'd say so. 326 00:19:50,935 --> 00:19:53,249 It's the first thing I'd think of. 327 00:19:53,249 --> 00:19:56,223 Everyone's sure things will turn out well. 328 00:19:56,223 --> 00:19:58,282 That's why we're telling you to call her. 329 00:19:58,282 --> 00:20:00,832 Was that how it was. 330 00:20:02,650 --> 00:20:04,390 Then how should I ask her? 331 00:20:04,664 --> 00:20:06,790 "If you want to have good food," 332 00:20:06,790 --> 00:20:09,117 "come with me." 333 00:20:09,117 --> 00:20:11,152 "I'm not good around women," 334 00:20:11,152 --> 00:20:13,043 "but how about me?" 335 00:20:13,043 --> 00:20:15,302 Which totally lacks style. 336 00:20:15,302 --> 00:20:18,181 "I want make restaurant hunting my hobby too." 337 00:20:18,181 --> 00:20:19,128 Something like that? 338 00:20:19,128 --> 00:20:22,835 "If you're looking for a restaurant friend, do you mind if it's me?" 339 00:20:22,835 --> 00:20:24,544 and then see how it goes. 340 00:20:27,454 --> 00:20:32,160 "If you're looking for a restaurant friend, do you mind if it's me?" Is that the FA? 341 00:20:32,160 --> 00:20:34,287 Final Answer! 342 00:20:40,257 --> 00:20:41,833 All right. 343 00:20:54,658 --> 00:20:55,857 Hello? 344 00:20:56,061 --> 00:20:58,986 This is Yamada calling. 345 00:20:59,342 --> 00:21:01,397 It's her. 346 00:21:02,011 --> 00:21:04,228 Thank you for yesterday. 347 00:21:05,026 --> 00:21:07,356 I had a lot of fun too. 348 00:21:09,443 --> 00:21:11,779 What I said yesterday on the way back... 349 00:21:11,754 --> 00:21:13,185 I remember. 350 00:21:13,332 --> 00:21:16,542 I was wondering if you were going to call. 351 00:21:17,811 --> 00:21:20,584 Oh really? 352 00:21:24,282 --> 00:21:26,646 I called t, ttoday because, 353 00:21:27,499 --> 00:21:31,531 I r, r, remebered you said you liked to look for restaurants. 354 00:21:33,615 --> 00:21:35,985 A, a, and, if it's ok with you, 355 00:21:35,985 --> 00:21:37,695 I was w, w, wwwondering 356 00:21:37,695 --> 00:21:41,650 W, w, w. W, w, w. 357 00:21:41,650 --> 00:21:44,065 w, would you mind it if I was your friend for that? 358 00:21:44,065 --> 00:21:45,170 Hm? 359 00:21:45,363 --> 00:21:46,713 I.. Uh.. 360 00:21:46,713 --> 00:21:48,441 You seemed to find it hard to ask your friend, 361 00:21:48,441 --> 00:21:50,089 so if it was ok that it's me... 362 00:21:50,089 --> 00:21:52,506 Oh... 363 00:21:52,506 --> 00:21:53,867 that'd be ok. 364 00:21:54,138 --> 00:21:54,921 Huh? 365 00:21:54,921 --> 00:21:57,305 I'd like it if you would go with me. 366 00:21:57,353 --> 00:21:59,138 D, does that mean? 367 00:21:59,138 --> 00:22:01,014 It's ok? 368 00:22:01,249 --> 00:22:04,843 Yes. 369 00:22:04,843 --> 00:22:08,234 I actually wanted you to ask me that yesterday. 370 00:22:08,714 --> 00:22:13,304 I was leading you that way from the start. 371 00:22:15,794 --> 00:22:17,857 Yamada-san? 372 00:22:17,857 --> 00:22:19,355 S, sorry. 373 00:22:19,355 --> 00:22:20,700 I didn't realize. 374 00:22:20,700 --> 00:22:22,253 Don't apologize. 375 00:22:22,253 --> 00:22:24,995 I thought it would be fun if you could go with me. 376 00:22:24,995 --> 00:22:26,907 That was all. 377 00:22:26,907 --> 00:22:28,483 I'd be an honor. 378 00:22:28,483 --> 00:22:31,133 Next time it's my turn to look for a store ok? 379 00:22:32,298 --> 00:22:35,097 So how does next Sunday sound? 380 00:22:35,097 --> 00:22:37,664 I'd love to! 381 00:22:37,664 --> 00:22:40,277 Uh.. Yes. 382 00:22:40,277 --> 00:22:41,999 So see you then. 383 00:22:41,999 --> 00:22:43,430 Good night. 384 00:22:48,233 --> 00:22:51,111 No waay!! 385 00:22:58,438 --> 00:23:00,605 I'm seeing her again! 386 00:23:06,975 --> 00:23:12,791 Yes!! 387 00:23:36,635 --> 00:23:39,937 [Densha Otoko passes to the next level] 388 00:23:44,423 --> 00:23:45,979 Yes, yes! 389 00:23:46,187 --> 00:23:48,159 I think I'm going to cry. 390 00:23:48,159 --> 00:23:50,311 Densha, you're our hope, 391 00:23:50,311 --> 00:23:52,872 you're our future, you light the way. 392 00:23:57,699 --> 00:23:58,681 They're pouring in. 393 00:23:58,681 --> 00:24:00,118 I can say it here. 394 00:24:00,118 --> 00:24:02,136 I've never gone to dinner with a girl. 395 00:24:02,136 --> 00:24:06,452 When I asked, she asked me why she had to eat dinner while looking someone as ugly as me. 396 00:24:06,938 --> 00:24:09,133 (Give us the details. Part 2!) 397 00:24:21,319 --> 00:24:23,904 She says there's a store she wants to go to, 398 00:24:23,904 --> 00:24:25,888 so that's where we're going next time. 399 00:24:25,888 --> 00:24:27,627 Thank you so much. 400 00:24:27,627 --> 00:24:29,563 Everything's moving like clockwork. 401 00:24:29,563 --> 00:24:32,882 Densha Otoko, you've passed beyond my realm... 402 00:24:32,882 --> 00:24:34,981 You guys are pampering him. 403 00:24:34,981 --> 00:24:37,201 Densha Otoko, you don't think for yourself. 404 00:24:37,237 --> 00:24:40,819 Your continued existance just serves to create more people like you. 405 00:24:41,046 --> 00:24:42,234 There's still flamers on this forum. 406 00:24:42,264 --> 00:24:43,136 Don't worry about it. 407 00:24:43,543 --> 00:24:46,552 People like you are going to be bitter for the rest of your life. 408 00:24:52,786 --> 00:24:54,588 Tezuka: Will he retire? 409 00:24:55,826 --> 00:24:58,692 6 months to full recovery, too late to return to Team Japan 410 00:25:02,018 --> 00:25:05,555 Shanghai 411 00:25:10,271 --> 00:25:11,480 Working late? 412 00:25:12,097 --> 00:25:13,711 Sakurai-san, what's going on? 413 00:25:14,271 --> 00:25:15,504 I forgot some papers. 414 00:25:15,504 --> 00:25:17,927 It's been 3 years since you left Japan isn't it? 415 00:25:17,927 --> 00:25:18,742 You're going to be busy. 416 00:25:18,742 --> 00:25:20,063 Not really. 417 00:25:21,022 --> 00:25:23,057 I might be the manager of store 1, 418 00:25:23,057 --> 00:25:25,063 but the people on site will take care of everything. 419 00:25:25,063 --> 00:25:26,483 I'll probably be bored. 420 00:25:26,483 --> 00:25:28,112 Then how about this? 421 00:25:28,112 --> 00:25:30,114 It's this site with all these single men. 422 00:25:30,114 --> 00:25:34,247 Things are really taking off between this young otaku and a beatiful office girl. 423 00:25:34,247 --> 00:25:35,131 Just maybe, 424 00:25:35,648 --> 00:25:38,918 we could see the most beautiful miracle in the world. 425 00:25:42,007 --> 00:25:43,656 Densha Otoko Congratulations!! 426 00:25:44,325 --> 00:25:46,329 If you want, I'll store it in your browser's favorites. 427 00:25:49,088 --> 00:25:50,791 Thank you for your business. 428 00:25:53,992 --> 00:25:56,967 World System, Research and Development Department Jinnkama Misuzu 429 00:26:06,585 --> 00:26:07,585 Good day. 430 00:26:08,000 --> 00:26:09,889 Jinnkama-san? 431 00:26:13,041 --> 00:26:14,175 Yamada? 432 00:26:14,850 --> 00:26:15,812 Yes. 433 00:26:16,698 --> 00:26:19,185 You really changed huh? It surprised me. 434 00:26:19,185 --> 00:26:19,961 Really? 435 00:26:19,961 --> 00:26:22,248 I'm eating lunch with you aren't I? 436 00:26:22,248 --> 00:26:23,713 It really surprised me too. 437 00:26:23,713 --> 00:26:25,104 I didn't think you'd do that in an elevator. 438 00:26:25,104 --> 00:26:26,368 That was just a greeting. 439 00:26:26,368 --> 00:26:27,296 A hug, a hug. 440 00:26:27,296 --> 00:26:28,695 Hug? 441 00:26:28,695 --> 00:26:30,720 I'm warning you, but that's a secret. 442 00:26:30,720 --> 00:26:33,056 He's in the opposite camp as the manager, 443 00:26:33,056 --> 00:26:35,272 but it looks like he's moving up in the ranks. 444 00:26:35,272 --> 00:26:36,360 You had it already? 445 00:26:36,360 --> 00:26:37,281 Well yeah. 446 00:26:37,281 --> 00:26:38,146 How was it? 447 00:26:38,146 --> 00:26:38,945 It was really good. 448 00:26:38,945 --> 00:26:40,265 It was so hot. 449 00:26:40,265 --> 00:26:41,514 It really thick wasn't it? 450 00:26:41,514 --> 00:26:43,089 Oh yeah, it was so juicy! 451 00:26:43,089 --> 00:26:45,537 I should have ordered the Tonkatsu Meal too. 452 00:26:45,537 --> 00:26:46,392 Huh? 453 00:26:47,462 --> 00:26:49,035 Oh, you were talking about that? 454 00:26:49,035 --> 00:26:50,685 What did you think I was talking about? 455 00:26:53,409 --> 00:26:54,628 Eat with this. 456 00:26:56,464 --> 00:26:57,033 So? 457 00:26:57,033 --> 00:26:59,721 Did you already do that girl you were after? 458 00:26:59,721 --> 00:27:01,305 No yet huh? 459 00:27:01,305 --> 00:27:02,442 Don't ask- 460 00:27:02,442 --> 00:27:04,370 No matter how you change on the outside, 461 00:27:04,370 --> 00:27:07,209 at the most, you'll probably just be a good friend. 462 00:27:07,209 --> 00:27:08,954 Do you think so? 463 00:27:08,954 --> 00:27:11,849 Things could be different if you had an interesting hobby. 464 00:27:11,849 --> 00:27:13,468 Thanks for lunch. 465 00:27:16,266 --> 00:27:18,338 A interesting hobby huh? 466 00:27:18,338 --> 00:27:21,491 I really admire anyone who can surf. 467 00:27:22,755 --> 00:27:24,084 There's one. 468 00:27:25,891 --> 00:27:27,372 You already made plans? 469 00:27:27,372 --> 00:27:32,248 I thought it would be bad asking you, now that you have a boyfriend. 470 00:27:32,283 --> 00:27:33,817 What? It's my fault? 471 00:27:33,927 --> 00:27:37,712 Yeah. We're all here because you're bringing your boyfriend. 472 00:27:37,747 --> 00:27:39,196 I didn't call you. 473 00:27:39,350 --> 00:27:40,691 Is that so? 474 00:27:40,691 --> 00:27:42,579 You're not serious are you? 475 00:27:42,579 --> 00:27:43,827 What's this about? 476 00:27:43,827 --> 00:27:45,444 This has nothing to do with you. 477 00:27:45,444 --> 00:27:46,923 Aren't you being mean? 478 00:27:46,923 --> 00:27:51,163 Then let me meet him. 479 00:27:51,163 --> 00:27:55,079 I want to see if he's really the guy you say he is. 480 00:28:03,664 --> 00:28:06,034 You're so loud, I can't- 481 00:28:08,236 --> 00:28:10,812 Dad, my brother's broken! 482 00:28:12,733 --> 00:28:13,926 Back, right. 483 00:28:18,549 --> 00:28:19,057 Aoyama-san 484 00:28:23,223 --> 00:28:24,125 Hello? 485 00:28:24,125 --> 00:28:25,948 Sorry for calling so late. 486 00:28:26,349 --> 00:28:30,601 There's someone who really wants to meet you. 487 00:28:30,901 --> 00:28:32,047 Eh? 488 00:28:32,047 --> 00:28:34,062 If it's ok, 489 00:28:34,062 --> 00:28:37,822 can we both meet you at the restaurant next time? 490 00:28:37,822 --> 00:28:40,422 Oh.. I see. 491 00:28:40,422 --> 00:28:41,302 That'll be ok. 492 00:28:41,302 --> 00:28:42,454 Really? 493 00:28:43,029 --> 00:28:44,533 Yes. 494 00:28:44,533 --> 00:28:46,149 Thank you. 495 00:28:46,149 --> 00:28:48,245 I'll see you next Sunday then. 496 00:28:48,812 --> 00:28:53,085 Ok, then. Have a good night. 497 00:29:05,850 --> 00:29:08,414 Wait... 498 00:29:08,414 --> 00:29:10,504 This is a problem isn't it? 499 00:29:14,411 --> 00:29:17,178 There's someone who wants to meet you, 500 00:29:17,178 --> 00:29:19,683 but can we both come? Now what? 501 00:29:19,683 --> 00:29:21,755 There's no reason to refuse. 502 00:29:21,755 --> 00:29:23,914 This one's hard to call. 503 00:29:23,914 --> 00:29:25,540 It could be a guy too. 504 00:29:26,962 --> 00:29:29,884 You're right, it could be a guy. 505 00:29:29,919 --> 00:29:31,103 There's still time. 506 00:29:31,103 --> 00:29:33,414 Call her and tell her no. 507 00:29:33,414 --> 00:29:35,316 Call her and cancel. 508 00:29:35,316 --> 00:29:37,416 I can't do that, she'll hate me then. 509 00:29:37,416 --> 00:29:38,660 Refusing her also takes courage. 510 00:29:38,660 --> 00:29:40,495 If it's a girl then she could be there to check you out. 511 00:29:40,495 --> 00:29:42,668 A woman has a really critical eye. 512 00:29:42,668 --> 00:29:44,137 Don't freak me out. 513 00:29:44,137 --> 00:29:45,386 I'm getting worried. 514 00:29:45,386 --> 00:29:46,346 Think of it as a trial. 515 00:29:46,346 --> 00:29:48,109 You're going to get caught out for sure. 516 00:29:48,109 --> 00:29:49,830 That's the plan all right. 517 00:29:49,830 --> 00:29:50,804 Don't think too much about it. 518 00:29:50,804 --> 00:29:52,361 It could be fun. 519 00:29:53,200 --> 00:29:55,741 It doesn't help to think negatively does it? 520 00:29:55,741 --> 00:29:58,471 If it's a guy, then at most you have a miserable time. 521 00:29:58,471 --> 00:30:01,544 What if the friend finds out you're an otaku? What then? 522 00:30:01,579 --> 00:30:03,582 You're never going to see her again. 523 00:30:03,582 --> 00:30:05,756 Densha, what do you want to do? 524 00:30:07,923 --> 00:30:09,370 I don't know. 525 00:30:09,370 --> 00:30:11,176 If I refuse, then I'll look bad. 526 00:30:11,176 --> 00:30:14,173 If I go, then I'll probably mess up. 527 00:30:14,173 --> 00:30:16,181 What should I do? 528 00:30:16,181 --> 00:30:19,107 What are you doing, depending on a bunch of immature forum members? 529 00:30:19,107 --> 00:30:20,875 To them, you're just a toy. 530 00:30:20,875 --> 00:30:22,740 You're so dim you can't see it. 531 00:30:22,740 --> 00:30:24,902 You're going to be used, and make a fool out of yourself. 532 00:30:24,902 --> 00:30:26,019 Get lost already. 533 00:30:26,019 --> 00:30:28,565 Get off the pulpit, you fool. 534 00:30:28,565 --> 00:30:31,107 We're all honestly rooting for him. 535 00:30:31,107 --> 00:30:33,465 Find some other forum to flame at. 536 00:30:33,465 --> 00:30:35,401 Ignore anything this guy says. 537 00:30:35,401 --> 00:30:36,598 Getting back on topic, 538 00:30:36,734 --> 00:30:39,525 why don't you settle for being a friend? 539 00:30:41,118 --> 00:30:43,782 I think that's good enough. 540 00:30:43,782 --> 00:30:45,902 You're aiming that low? 541 00:30:46,630 --> 00:30:47,831 It's part of being an otaku. 542 00:30:47,831 --> 00:30:49,576 Dating her is going to be tough. 543 00:30:50,185 --> 00:30:52,903 Even if she hates you for it, you should refuse. 544 00:30:52,903 --> 00:30:54,071 I agree. 545 00:30:54,071 --> 00:30:55,170 Don't try to handle too much. 546 00:30:57,479 --> 00:31:00,758 Densha, how do you feel about her? 547 00:31:17,548 --> 00:31:20,087 I'm too scared to say. 548 00:31:21,482 --> 00:31:22,279 What'd I tell ya? 549 00:31:22,279 --> 00:31:24,386 He's a total loser. 550 00:31:24,386 --> 00:31:27,319 If you have time to help a loser like him, 551 00:31:27,319 --> 00:31:29,603 use it to deal with society. 552 00:31:40,039 --> 00:31:41,556 This is that guy from before. 553 00:31:41,556 --> 00:31:43,260 Ban him forever. 554 00:31:43,260 --> 00:31:46,366 I was annoyed with Densha's lack of decisiveness too. 555 00:31:46,366 --> 00:31:48,391 Don't listen to them. 556 00:31:48,391 --> 00:31:50,558 Is there any point to this board? 557 00:31:50,558 --> 00:31:52,019 This has nothing to do with you. 558 00:31:52,019 --> 00:31:53,657 Densha, you're our hope. 559 00:31:53,657 --> 00:31:56,191 If you're not going to support him, get lost. 560 00:31:56,191 --> 00:32:00,567 Even if we do support him, and he does succeed, nothing changes in our lives. 561 00:32:00,567 --> 00:32:03,279 Densha needs us. 562 00:32:03,639 --> 00:32:04,452 Ok then, 563 00:32:04,577 --> 00:32:07,151 can you take responsibility for what you tell him? 564 00:32:07,151 --> 00:32:09,006 If something goes wrong, you're just going to slink away. 565 00:32:09,006 --> 00:32:12,501 You guys see a part of yourselves in Densha, and are just enjoying the ride. 566 00:32:12,501 --> 00:32:15,013 What's important isn't the result, but the what you learn through the process. 567 00:32:15,013 --> 00:32:16,944 To be honest, I don't think I could take responsibility. 568 00:32:16,944 --> 00:32:22,205 Everyone calm down. Densha gave us all strength, didn't he? 569 00:32:22,205 --> 00:32:24,086 That's just a delusion. 570 00:32:24,086 --> 00:32:26,226 This loser doesn't have that kind of power. 571 00:32:26,226 --> 00:32:29,686 More to the point, this whole story is probably someone's delusion. 572 00:32:29,686 --> 00:32:32,487 People like you who have no faith, will forever stay single. 573 00:32:32,487 --> 00:32:36,365 Gullible people like you will also forever stay single. 574 00:32:36,365 --> 00:32:39,822 Is there any point in a bunch of losers trying to do something together? 575 00:32:39,822 --> 00:32:43,420 This is as far as this ragtag group can go. 576 00:32:43,661 --> 00:32:46,358 Is there nothing we can do? 577 00:32:58,599 --> 00:33:00,926 Hopeless single men really turn me off. 578 00:33:00,926 --> 00:33:02,181 Men are about heart. 579 00:33:02,181 --> 00:33:04,314 If that's what you think then your heart's gross too. 580 00:33:04,314 --> 00:33:06,945 We're all just a bunch of ugly losers. 581 00:33:06,945 --> 00:33:09,471 So you finally realized. Took you long enough. 582 00:33:09,471 --> 00:33:10,839 This is really dumb. 583 00:33:10,839 --> 00:33:12,183 I'm leaving. 584 00:33:12,183 --> 00:33:13,838 What's this droopiness I feel? 585 00:33:13,838 --> 00:33:16,047 It's time this forum closed. 586 00:33:16,047 --> 00:33:16,967 Wait a minute. 587 00:33:16,967 --> 00:33:17,894 5 seconds to destruction. 588 00:33:17,894 --> 00:33:18,740 Bring it on. 589 00:33:18,740 --> 00:33:19,848 I've had enough. 590 00:33:19,848 --> 00:33:21,766 Stop it already. 591 00:33:33,204 --> 00:33:36,625 I'm sorry everything got this way. 592 00:33:37,775 --> 00:33:40,686 I was depending on you guys too much. 593 00:33:40,686 --> 00:33:44,119 I'll think about this on my own now. 594 00:33:44,119 --> 00:33:46,487 About what I really want to do. 595 00:33:46,487 --> 00:33:49,435 I need to answer that for myself. 596 00:34:16,931 --> 00:34:18,660 So where's your boyfriend anyway? 597 00:34:18,660 --> 00:34:20,389 He should be here soon. 598 00:34:22,315 --> 00:34:23,083 You're late. 599 00:34:23,418 --> 00:34:24,858 Sorry. 600 00:34:24,859 --> 00:34:25,755 He's cute. 601 00:34:25,790 --> 00:34:27,865 Here, sit down. 602 00:34:28,356 --> 00:34:30,060 Your boyfriend was Keisuke? 603 00:34:30,232 --> 00:34:30,839 Is it wrong? 604 00:34:31,765 --> 00:34:33,387 How can you ask me that? He's my- 605 00:34:33,226 --> 00:34:34,733 He doesn't belong to you either. 606 00:34:34,850 --> 00:34:36,889 He's seeing both of you? 607 00:34:37,060 --> 00:34:40,760 So the reason you didn't want to come was because you were meeting Keisuke? 608 00:34:41,172 --> 00:34:42,838 I guess. 609 00:34:43,687 --> 00:34:46,110 So you two are really going out? 610 00:34:46,110 --> 00:34:47,981 What are you talking about? 611 00:34:47,981 --> 00:34:49,493 Don't pretend you don't know anything! 612 00:34:49,493 --> 00:34:50,728 You cheater! 613 00:34:50,728 --> 00:34:51,882 I have no idea what's going on here. 614 00:34:51,882 --> 00:34:53,255 But you were seeing Kaho weren't you? 615 00:34:53,255 --> 00:34:55,012 I was asking for her advice. 616 00:34:55,012 --> 00:34:55,710 Advice? 617 00:34:55,710 --> 00:34:58,642 I was thinking of working for Sakurai-san. 618 00:34:59,165 --> 00:35:02,155 Then make it clear that you're only seeing Saori. 619 00:35:02,844 --> 00:35:03,837 You can't do it? 620 00:35:03,837 --> 00:35:04,853 That's impossible. 621 00:35:04,853 --> 00:35:06,037 Well then someone's gotta do something about that. 622 00:35:06,037 --> 00:35:09,022 Keisuke's my brother. 623 00:35:09,022 --> 00:35:10,149 Huh? 624 00:35:10,149 --> 00:35:10,902 Keisuke, are you ok? 625 00:35:10,902 --> 00:35:11,997 Not really. 626 00:35:11,997 --> 00:35:13,558 Brothers, you mean like family? 627 00:35:13,558 --> 00:35:14,285 Yes. 628 00:35:14,285 --> 00:35:16,254 You look alike! 629 00:35:16,254 --> 00:35:19,190 You said Sakurai, but is that Kazuya you're talking about? 630 00:35:19,190 --> 00:35:21,070 He's coming back to Japan. 631 00:35:35,760 --> 00:35:38,027 Tokyo's night sky's filthy. 632 00:35:50,125 --> 00:35:53,837 Densha, how do you feel about Hermes? 633 00:35:53,837 --> 00:35:55,142 Please stop. 634 00:35:55,949 --> 00:35:56,526 Stop it. 635 00:35:56,526 --> 00:35:58,537 What? 636 00:36:00,445 --> 00:36:02,718 I, I, I'm telling you to stop. 637 00:36:02,718 --> 00:36:04,720 Applause for our brave forum member. 638 00:36:04,720 --> 00:36:06,321 You did good. 639 00:36:06,321 --> 00:36:09,449 You've definitely leveled up. 640 00:36:31,991 --> 00:36:35,418 What if the friend finds out you're an otaku? What then? 641 00:36:35,647 --> 00:36:38,323 You're never going to see her again. 642 00:36:38,323 --> 00:36:40,930 A women has a really critical eye. 643 00:36:44,002 --> 00:36:45,220 You have Otaku written all over you. 644 00:36:45,220 --> 00:36:47,892 From top to bottom, you're pure Otaku. 645 00:36:49,451 --> 00:36:51,428 You can leave my stuff alone. 646 00:37:11,775 --> 00:37:14,703 What you did was correct. 647 00:37:42,352 --> 00:37:44,016 Long time no see! 648 00:37:45,900 --> 00:37:49,400 He should be ashamed, not having pride in being an otaku. 649 00:38:01,985 --> 00:38:04,914 Gentlemen, would you like to write your wishes for this year? 650 00:38:04,914 --> 00:38:07,585 I'd like to get transferred to a different division at work. 651 00:38:07,585 --> 00:38:09,875 That's not the type of thing you're supposed to wish for. 652 00:38:11,954 --> 00:38:12,725 [I'd like to get transfered out of sales Yamada Atsushi] 653 00:38:12,725 --> 00:38:15,317 What does your heart tell you? 654 00:38:20,197 --> 00:38:22,795 Densha, what do you want to do? 655 00:38:25,308 --> 00:38:28,765 [LOVE] 656 00:38:47,397 --> 00:38:51,645 It's been three days since Densha left... 657 00:38:51,645 --> 00:38:55,117 All because of someone's big mouth. 658 00:38:55,117 --> 00:38:58,242 This board's sure gone quiet. 659 00:39:02,561 --> 00:39:04,863 If that's all it takes, 660 00:39:04,863 --> 00:39:07,566 he wasn't going to get far anyway. 661 00:39:09,669 --> 00:39:12,286 That goes for me too. 662 00:39:14,894 --> 00:39:17,711 It's been a while hasn't it? 663 00:39:19,071 --> 00:39:20,726 Densha. 664 00:39:29,201 --> 00:39:36,605 I'm going to see Hermes and her friend tomorrow. 665 00:39:36,605 --> 00:39:39,151 Based on your recommendations, 666 00:39:39,151 --> 00:39:41,607 I've decided to wear a cutsew and jeans. 667 00:39:41,607 --> 00:39:43,399 What's a cutsew? 668 00:39:44,166 --> 00:39:47,287 These past three days away from the forum, 669 00:39:47,287 --> 00:39:50,016 I've had a chance to really think. 670 00:39:50,016 --> 00:39:55,280 What I found was how I really felt about Hermes-san. 671 00:39:55,280 --> 00:39:59,500 The more I thought about her, the more anxious I got. 672 00:40:02,737 --> 00:40:06,976 I hardly know all of you, 673 00:40:06,976 --> 00:40:09,727 but you gave me courage. 674 00:40:09,727 --> 00:40:13,508 Both Hermes and this forum 675 00:40:13,508 --> 00:40:16,720 have become a part of my life. 676 00:40:16,720 --> 00:40:19,202 I know that now. 677 00:40:19,202 --> 00:40:22,745 I don't know what's going to happen tomorrow, 678 00:40:22,745 --> 00:40:26,361 but I can tell you this; 679 00:40:26,361 --> 00:40:30,380 I'm glad it was you. 680 00:40:30,380 --> 00:40:34,855 Thank you! 681 00:40:39,040 --> 00:40:42,595 I'm going to ask you again, 682 00:40:42,595 --> 00:40:46,548 but do you love Hermes? 683 00:41:09,164 --> 00:41:12,236 [LOVE] 684 00:41:30,717 --> 00:41:34,972 Yes I do. 685 00:41:34,972 --> 00:41:42,053 I think of her all the time; both in my dreams and when I'm awake. 686 00:41:59,989 --> 00:42:02,974 In my dreams and when I'm awake... 687 00:42:10,119 --> 00:42:13,655 ....Tezuka, Tezuka, Tezuka... 688 00:43:02,219 --> 00:43:05,432 Mom! We're going to rehab! 689 00:43:16,634 --> 00:43:17,900 I'm heading out. 690 00:43:44,961 --> 00:43:46,399 You can leave my stuff alone. 691 00:44:16,529 --> 00:44:17,626 Saori. 692 00:44:18,295 --> 00:44:19,897 Kaho, you're early. 693 00:44:19,897 --> 00:44:20,872 A little. 694 00:44:20,872 --> 00:44:22,530 Yamada-san? 695 00:44:25,874 --> 00:44:26,540 Hi. 696 00:44:28,464 --> 00:44:30,618 This is my friend, Sawazaki Kaho. 697 00:44:30,618 --> 00:44:32,115 Pleased to meet you. 698 00:44:37,390 --> 00:44:40,336 We've met before haven't we? 699 00:46:17,209 --> 00:46:19,633 Next Week 700 00:46:47,076 --> 00:46:49,414 This piece of fiction was based on a true story.